-
La complexité des figurations culturelles en traduction
International audience -
Clause 'Subordination' and Discourse Relations.
The goal of this study is to draw a distinction between clause 'subordination' and discourse relations, by examining two French subordinating conjunctions: avant que... -
A Formal Analysis of the French Temporal Connective 'alors'
The pdf file can be downloaded from the site of the journal : https://www.journals.uio.no/index.php/osla/article/view/10 -
Dans un (premier+second+nième) temps et les relations de discours : de l'élab...
International audience -
Causal relations in the semantics of the French adverb "alors"
International audience -
On the compositionality of temporal locating adverbial modification
International audience -
Indexical reference within a discourse context
International audience -
An empirical resource for discovering cognitive principles of discourse organ...
International audience -
How different information sources interact in the interpretation of interleav...
International audience -
Structures énumératives en SDRT
National audience -
French adverbial dans un premier temps and Discourse Relations: From Elaborat...
International audience -
Le "Vertige de la liste" revisité : listes, séries linéaires, structures énum...
En tant que procédé utilisé de manière récurrente dans les textes littéraires, et ce à travers les périodes, genres et traditions, la liste a suscité l'intérêt des...
